Exemples d'utilisation de "touching" en anglais
Traductions:
tous884
касаться263
трогать173
затрагивать120
прикасаться107
дотрагиваться35
лапать34
трогательный24
потрогать18
притрагиваться17
задевать12
касание7
касающийся6
умилять2
перебирать1
autres traductions65
Yet, touching a raw nerve, news of this event spread organically.
Однако, поскольку этот пост затрагивал чрезвычайно больную тему, новости об этом событии распространились с огромной скоростью.
Do you think I could light this gas jet just by touching it with my finger?
Думаете, смогу я зажечь газовую горелку просто дотронувшись пальцем?
And she had very dark skin which one felt like touching.
И у нее была кожа оливкового цвета, которую хотелось потрогать.
I mean, all that touching 'n kissing' n flirting.
Я имею ввиду все эти касания, и поцелуйчики и флирт.
Your concern is touching, but my bags are not packed.
Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы.
Our debate over the past 10 days has been rich and colourful, touching upon crucial issues approached from different perspectives.
Наши прения на протяжении последних 10 дней были богатыми и многоцветными, затронувшими кардинальные проблемы, подход к которым был изложен с самых разных позиций.
The second thing is that - some people call this the cloud, and you're kind of touching the cloud with this.
Вторая вещь - некоторые называют её "облаком" - и вы как-будто дотрагиваетесь до этого облака.
That, because the footprint, as you can see, is just the pole touching the ground.
Это потому, что потребность, как вам видно, сводится к площади касания столба мачты с поверхностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité