Sentence examples of "trip off" in English

<>
I'd do whatever it takes to get my foliage trip off the ground. Я сделаю все, что требуется чтобы организоваться экскурсию по растительному миру.
Even in the wake of the financial crisis that erupted in 2008, they trip off the word processors of a hundred submissions challenging the so-called Volcker rule (which would bar banks from making proprietary investments). Даже после финансового кризиса, разразившегося в 2008 г., они загружают текстовые редакторы подготовкой сотен документов, бросая вызов так называемому "Правилу Волкера" (которое должно запретить банкам делать инвестиции за счет собственных средств).
A quick trip to your lab, we take some stuff off a computer, you never see me again. Мы быстро смотаемся в твою лабораторию, извлечём из компьютера информацию, и ты больше никогда меня не увидишь.
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.
Ten years ago was a seminal trip, where we explored that big iceberg, B-15, the largest iceberg in history, that broke off the Ross Ice Shelf. 10 лет назад было плодотворное путешествие, во время которого мы исследовали этот огромный айсберг, Б-15, самый большой айсберг за всю историю, который откололся от шельфового ледника Росса.
Of crucial importance, Dr. Surakiart was instrumental in convincing Chinese Premier Wen Jiabao to attend, in what became his first trip abroad as Prime Minister, thus defusing potential tensions between China and ASEAN nations over the epidemic, and permitting construction of cooperative networks that helped head off a potential global health crisis. Крайне важное значение имело то, что д-ру Суракиату удалось убедить премьер-министра Китая Вэня Цзябао принять участие в этой встрече, ставшей для него первой поездкой за рубеж в качестве премьер-министра, что позволило предотвратить возможное обострение отношений между Китаем и государствами АСЕАН в связи с эпидемией и наладить механизмы сотрудничества, которые помогли избежать потенциально глобального кризиса в области здравоохранения.
I have so much work to do that I have to put off my trip. У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.
Alec man, we set off some serious trip wires here. Алек, чувак, мы тут мины собираем.
I'll take a few days off and we'll take a trip. Хочешь, я возьму отпуск и мы уедем.
The recruitment for trafficking often takes place when traffickers, to force their victims to work, trap children in debt bondage: to pay off the costs of their trip and related “services” such as food and accommodation, the children must stay and work. Вербовка детей для целей торговли часто происходит тогда, когда торговцы детьми, чтобы заставить свои жертвы работать, заманивают детей в долговую кабалу: чтобы отработать расходы, связанные с поездкой и такими " услугами ", как питание и жилье, такие дети должны оставаться и работать.
Our customer visit to the importers really kicked off this project, so I’ll add our video and presentation from that trip. Наш визит к импортерам дал старт этому проекту, поэтому добавим на сайт видеозапись и презентацию из той поездки.
We've got an hour before the sitter takes off, so, if we leave right now, we can go crazy and treat ourselves with a trip to the dry cleaners. У нас есть час до ухода няни, так что мы можем уйти прямо сейчас, мы моем повеселиться и и побаловать себя поездкой в химчистку.
I just got off the phone with the victim's wife, and she is gonna lodge a complaint about your trip to her house this afternoon. Я только что говорил по телефону с женой жертвы, и она собирается подать жалобу по поводу вашей поездки к ней домой, сегодня днем.
PARIS - Ever since French President Nicolas Sarkozy took himself off his country's most-eligible-bachelor list by publicly acknowledging his affair with supermodel-turned-pop-musician Carla Bruni during a romantic trip to Euro Disney, he's run into trouble. ПАРИЖ - С тех пор, как президент Франции Николя Саркози вычеркнул себя из списка самых желательных женихов после публичного признания своей любовной связи с бывшей супермоделью, а ныне поп-певицей Карлой Бруни во время своего романтического путешествия в Евродисней, у него появились проблемы.
Ever since French President Nicolas Sarkozy took himself off his country’s most-eligible-bachelor list by publicly acknowledging his affair with supermodel-turned-pop-musician Carla Bruni during a romantic trip to Euro Disney, he’s run into trouble. С тех пор, как президент Франции Николя Саркози вычеркнул себя из списка самых желательных женихов после публичного признания своей любовной связи с бывшей супермоделью, а ныне поп-певицей Карлой Бруни во время своего романтического путешествия в Евродисней, у него появились проблемы.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Their trip in 1903 lasted 63 days. Их путешествие в 1903 году заняло 63 дня.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.