Sentence examples of "turn tail" in English

<>
I'm tired of turning tail every time we detect a cube. Я устала бросаться наутёк каждый раз, как мы встречаем куб.
When danger reared its ugly head he bravely turned his tail and fled Когда опасность вознеслась над его тупой башкой, он смело бросился наутёк
So we're just going to turn tail and run? Так мы просто собираемся поджать хвост и сбежать?
No, we're gonna turn tail and run, because we're in over our heads. Нет, мы убежим поджав хвосты, потому что больше ничего в наших головах нет.
All she'd done was look at that producer, and he'd turn tail and run. Она всего лишь посмотрела на этого продюсера, и он тут же сбежал.
No-one likes breaking up with someone, but you can't just turn tail, run for the hills. Никому не нравится расставаться, но ты не можешь просто поджать хвост и убежать в лес.
Matthew, I've been at this for 16 and a half hours, Reason to stay, not turn tail. Мэттью, я была с ней почти семнадцать часов, и должна остаться, а не уходить.
Recently, in 2004, the United States of America amended FMVSS No. 108 in order to harmonize and improve the visibility requirements of motor vehicle turn signal lamps, stop lamps, tail lamps and parking lamps. Недавно, в 2004 году, в стандарт Соединенных Штатов Америки FMVSS № 108 были внесены поправки в целях согласования и совершенствования предписаний, касающихся видимости указателей поворота, стоп-сигналов, задних огней и стояночных огней механических транспортных средств.
Russia and China dislike the United States’ claim to global leadership, enjoy tweaking its tail whenever they can, want greater regional influence, and (like the US itself) periodically turn their back on cooperative multilateralism. России и Китаю не нравится претендование Соединённых Штатов Америки на глобальное лидерство, когда им самим нравится дергать за веревочки, они хотят большего регионального влияния, и (как сами США) периодически показывают свою спину совместному сотрудничеству.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
Even a worm will turn. Всякому терпению приходит конец.
That dog has a short tail. У этой собаки короткий хвост.
We took a turn around the city in our car. Мы объехали город на нашей машине.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Please remind me to turn in the paper tomorrow. Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.
The boy caught the cat by the tail. Мальчик ловил кота за его хвост.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
My cat has a big, white, bushy tail. У моего кота большой, белый, пушистый хвост.
We waited long, but he didn't turn up. Мы ждали долго, но он не пришёл.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.