Ejemplos del uso de "two-handled saw" en inglés
The first was a "positive and statistically significant" correlation between the scores judges assigned and the outcomes of the crowd, suggesting that on average the two groups saw projects similarly based on the above criteria.
В первой группе отмечалась «положительная и статистически достоверная» корреляция между оценками, поставленными специалистами и посетителями сайта — представителями общественности, что свидетельствовало о том, что в среднем обе группы воспринимали проекты одинаково, руководствуясь вышеуказанными критериями.
Third and last, the past two decades saw America change from a largely middle-class society of the same genus as Europe's social democracies into a creature with extremes of wealth unseen since before World War I.
И, наконец, за последние два десятилетия Америка превратилась из общества, состоящего в большей степени из представителей среднего класса и похожего на общества социал-демократических стран Европы, в общество с невиданными с периода, предшествующего Первой Мировой Войне, различиями в доходах и уровне жизни.
Third and last, the past two decades saw America change from a largely middle-class society of the same genus as Europe's social democracies into a creature with extremes of wealth unseen since before World War I. One driving force behind this is America's retreat from its unique emphasis on education.
Одна из движущих сил этого процесса - отступление Америки от своего уникального отношения к образованию как к приоритетному вопросу.
What if two just people saw each other on the street, like a man and a woman, they just started doing it.
"Мам, а что если два человека, мужчина и женщина, просто увидели друг друга на улице и начали это делать?
Two hotel clerks saw a white lady with long red hair hurrying out shortly after birthday suit hit the fruit.
Два служащих отеля видели белую женщину с длинными рыжими волосами, она торопилась на выход вскоре после того, как этот нагой упал во фрукты.
Two weeks ago, I saw my little Bitsy go into these woods.
Две недели назад, я видела, как Битси побежал в лес.
Plus two of the valets saw her leave the club at 11:45.
Вдобавок, двое парковщиков видели, как она покинула клуб в 23:45.
So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
Часть из присутствующих, скорее всего, была здесь два года назад и видела демонстрацию Джеффа Хана. Другая часть, возможно, подумала: "А разве это не похоже на Microsoft Surface Table?"
And I couldn't sleep, next two weeks, when I saw the huge amount of oxygen and other elements in the spectrum of the stars.
И я лишился сна на ближайшие две недели, когда увидел огромное количество кислорода и других элементов в спектрах этих звезд.
He confessed to a crime he had no memory of, still has no memory of, for which there is no evidence, other than two witnesses who saw him pumping gas around the time of the murder.
Он сознался в преступлении, которого не помнил и сейчас не помнит, и нет улик, кроме двух свидетелей, которые видели, как он заправлял машину незадолго до убийства.
And here's just two of the ones we saw that are just really interesting to think about.
Вот лишь два примера, которые нам показались особенно любопытными.
Less than two years later, I saw a Facebook update announcing his death.
Менее чем через два года я увидел на Facebook известие о его смерти.
Since then the last two weeks of March saw the first back-to back 2-weeks of inflows into US ETFs invested in Brazilian stocks since August last year.
После этого в течение двух последних недель марта наблюдались первые непрерывные 2 недели притока средств в торгуемые биржевые фонды США, инвестированные в Бразильские акции с августа прошлого года.
No, I put it out of my head until two days ago when I saw it again.
Нет не видел, но через два дня я встретил его еще раз.
In two four-month seasons I saw not a dozen people.
На протяжении двух сезонов по 4 месяца я едва ли встретил и дюжину людей.
Two witnesses say that they saw a member of the Kapu give Jason Brant a beating.
Двое свидетелей утверждают, что видели, как член Капу бил Джейсона Бранта.
It's just that we hauled in a batch of those last week, selling two for a tenner down the market - saw you coming a mile off.
Это просто, что мы таскали в партию тех, кто на прошлой неделе продам две за десятку вниз по маркет - видел твое приближение за версту.
I am fearful of the effects of unrestrained domestic surveillance for specific reasons: I worked in two US presidential campaigns, and saw firsthand the standard tactics – nonviolent but still mafia-inflected – of high-level politics.
Я боюсь последствий неограниченной внутренней слежки по особым причинам: я работала в двух президентских кампаниях в США и видела своими глазами стандартную тактику (ненасильственную, но с мафиозным оттенком) политики высокого уровня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad