Exemples d’usage de "twofold action" en anglais avec traduction en russe

<>
With the twofold objective of promoting the employment of women and combating the horizontal and vertical discrimination faced both by women in the workplace and by women wishing to re-enter the workforce, the national action plan calls for a number of pieces of legislation to be enacted, whose provisions will help to bolster other measures already taken. Чтобы повысить уровень занятости женщин и вести борьбу с дискриминацией по горизонтали и вертикали, которой подвергаются работающие женщины, а также женщины, желающие вернуться после перерыва на рынок труда, национальным планом действий предусматривается принятие ряда законов, обеспечивающих проведение в жизнь уже начатых мероприятий.
He is a man of action. Он - человек действия.
The ticket program was overrated, in their opinion, approximately twofold. Билетная программа завышена, по их мнению, примерно в два раза.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
“Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs. "Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс".
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
The trigger for the stabilisation has been twofold: Отправной точкой стабилизации были два фактора:
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
As we mentioned HERE yesterday, the problem for the EUR is twofold: Как мы упоминали вчера, проблема для евро двоякая:
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
We're giving you a 200% Cashback Rebate on all deposits to return your loyalty and trust twofold. Мы предлагаем Вам бонус 200% на все Ваши депозиты, чтобы оправдать Вашу лояльность и доверие к нам.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Last week’s egregious message of the veto-hampered Security Council’s to Syria was basically twofold: Assad can still bank on the support of his patrons. Неудачная попытка принять резолюцию Совета безопасности по Сирии на прошлой неделе предполагает двойное послание: Асад все еще может рассчитывать на поддержку своих покровителей.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Following this visit, my message to European leaders is twofold. После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Our responsibility here is twofold: Здесь наша ответственность двойная:
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
The reasons are twofold. Причины являются двойственными.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !