Verwendungsbeispiele von "tyrant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Trump is not a murderous tyrant. Трамп не является тираном-убийцей.
No tyrant ever gave back so much. Ни один тиран никогда не давал людям так много, как он.
Faithful citizens, we burn this effigy of the tyrant! Правоверные горожане, мы сожжем это чучело тирана!
You're becoming a tyrant, and me a flan. Ты становишься тираном, а я кремовым пирогом.
A skinflint, a petty tyrant and a hypocrite to boot! Скряга, домашний тиран и лицемер!
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers. Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения.
Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant. Сегодня есть два реальных способа начать судебное разбирательство против свергнутого тирана.
Because the joke in this is that this person is not a tyrant: А шутка заключалась в том, что этот человек совсем не тиран:
They want to breathe, but life with a patriarchal tyrant can be suffocating. Они хотят дышать, но жизнь с патриархальным тираном может быть удушающей.
the people had a right, indeed an obligation, to rebel against a tyrant. народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана.
"My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
he was such a tyrant because he would not let me buy this banjo. он был таким тираном, потому что не дал мне купить банджо.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal. Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
The democratic world should never stand by idly while a tyrant uses military force to massacre civilians. Демократическому миру никогда не следует молча взирать на то, как тиран использует вооруженные силы для кровавой расправы с гражданским населением.
The Libyan tyrant happily allowed his opponents, or anyone who annoyed him, to be tortured or killed. Ливийский тиран с легкостью позволял, чтобы его оппонентов, или тех, кто раздражал его, подвергали пыткам или убивали.
Saddam Hussein was a tyrant, and Iraqis - and the world - can rejoice in being rid of him. Саддам Хуссейн был тираном, и жители Ирака - и весь мир - могут радоваться своему избавлению от него.
Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability. Роберт Мугабе - стареющий тиран, в одиночку разрушающий экономику и социальную стабильность в Зимбабве.
An alternative approach, giving positive inducements to a tyrant to leave office, might work in some circumstances. Альтернативный подход, заключающийся в предоставлении тирану позитивных стимулов к оставлению своего поста, по-видимому, оказывается работоспособным в определенных случаях.
The harsh reality is that China is turning into a trade tyrant that rides roughshod over international rules. Суровая реальность заключается в том, что Китай превращается в торгового тирана, который попирает международные правила.
Look, your house does not deserve to rule - the King's half-mad, his wife's a tyrant. Твой род не заслуживает власти, король - сумасшедший, а его жена - тиран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!