Exemples d'utilisation de "unconscious act" en anglais

<>
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
He was unconscious for three days. Он остался три дня без сознания.
Will you please act for me in the matter? Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня.
The patient is unconscious. Больной без сознания.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
She was unconscious for three days. Три дня она была без сознания.
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
She is unconscious. Она без сознания.
Children want to act like grown-ups. Дети хотят подражать взрослым.
He is unconscious of his bad manners. Он не в курсе, что у него дурные манеры.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально.
He's unconscious. Он без сознания.
You say one thing and then act just the opposite. Ты говоришь одно, а делаешь другое.
It is claimed Webster attacked her while she was "unconscious, asleep and incapable of giving consent." Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была "без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие".
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion. Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо.
Joan Rivers has been unconscious since her arrival three days ago at a New York City hospital, but her daughter expressed hope today that the 81-year-old comedian will recover from her illness. Джоан Риверз находится без сознания с прибытия в больницу в Нью-Йорке три дня назад, но ее дочь выразила надежду сегодня, что 81-летняя комедийная актриса поправится от болезни.
How else can he act? Как иначе мог он поступить?
This man is unconscious Этот человек без сознания
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
The victim is unconscious Пострадавший без сознания
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !