Usage examples of "undercover work" in English with translation to Russian

<>
That's what I call solid undercover work. Вот что я называю "чистая работа под прикрытием".
I was doing undercover work around the Eugene area. Я работал под прикрытием на территории около Эугене.
Am I convinced she's ready for the next step in undercover work? Убежден ли я, что она готова к следующему шагу в работе под прикрытием?
Because after months of undercover work, we knew the cell's attacks were imminent but we didn't know where. После месяцев работы под прикрытием, мы знали, что нападение ячейки неизбежно, но мы не знали, что именно было их целью.
Detective Cruz, were you assigned to work undercover for the Charleston police department and report on illegal activities among your fellow officers? Детектив Крус, департамент полиции Чарльстона назначил вас на работу под прикрытием, среди своих сослуживцев, чтобы вы сообщали об их неправомерной деятельности?
So, how long did you work undercover narcotics? Итак, как долго ты работала наркоманкой под прикрытием?
Now, I continued to work the detail, went undercover for a while, got to know his crew inside and out. Но я продолжил работу в команде, некоторое время работал под прикрытием, узнал его банду изнутри и снаружи.
Even more disastrously, several undercover NABU operatives were detained by the SBU and PGO and their names were publicly leaked, thereby ending their ability to perform their jobs, as well as potentially putting them in danger. Еще большей катастрофой стало то, что СБУ и Генеральная прокуратура задержали нескольких агентов НАБУ, действовавших под прикрытием, а потом раскрыли их имена, в связи с чем эти сотрудники лишились возможности выполнять свои служебные обязанности и оказались в серьезной опасности.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks. Тайные исследования неоднократно устанавливали случаи, когда животных избивали и подвергали воздействию электрошоком.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
But whereas Congress whipped up communal hatred undercover and in shame, communal division is part of Sangh Parivar's mandate. Но в то время как Конгресс сеет межрелигиозную ненависть тайно и даже стыдясь, разделение на религиозные общины является частью мандата Сангх Паривар.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
To speed things up, after the default was declared in December 2008, Ecuador completed the buyback with an inverse auction for the remaining bondholders, to be settled in cash - rather than a regular exchange in which the legality of undercover purchases was likely to be questioned. Чтобы ускорить процесс, после объявления дефолта в декабре 2008 года, Эквадор завершил выкуп при помощи обратного аукциона для остальных держателей облигаций, подлежащих погашению наличными - а не посредством регулярного обмена, в котором законность тайной покупки, скорее всего, могла быть поставлена под сомнение.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
You know, I became an addict working undercover on the job. Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Your only defense is to say you were working undercover without the knowledge of your supervisors. Ваша единственная защита, говорить, что вы работали под прикрытием без ведома начальства.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
The longer you leave an undercover out there, they get tired and depressed, sloppy. Чем дольше вы сохраняете тайну, тем больше утомления и уныния, и неаккуратности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!