Exemples d'utilisation de "untrusted" en anglais

<>
For more information about Disabled mode and Access security, see the article, How database objects behave when trusted and untrusted. Дополнительные сведения о режиме отключения и безопасности в Access см. в статье Работа с надежными и ненадежными объектами базы данных.
When running this script against Exchange Online, you may be prompted to confirm that you want to run software from an untrusted publisher. При выполнении этого сценария для службы Exchange Online может потребоваться подтвердить запуск программного обеспечения, предоставленного ненадежным издателем.
Phishing attacks, in which an employee is duped into sending a password to a third party or clicking an untrusted link that installs malicious software, represent a hybrid of cultural and technological failures. Фишинг-атака, во время которой сотрудников пытаются обмануть, прося отправить пароль третьему лицу, или перейти по ненадежной ссылке, которая устанавливает вредоносное программное обеспечение, представляет собой гибрид культурных и технологических сбоев.
Russia may be the most complicated, untrusted market in the BRICs. Наверное, Россия самый сложный рынок среди стран БРИК, пользующийся к тому же наименьшим доверием.
Never enter your password after following a link in an email from an untrusted site. Никогда не вводите пароль после перехода по ссылке из письма, полученного от неизвестного сайта.
Don't sign in to Chrome if you're using a public or untrusted computer. Не следует входить в Chrome на общедоступных и незнакомых компьютерах.
To reduce the chance that filters will mishandle legitimate email messages, you should typically configure antispam agents to only run on messages from untrusted and unknown sources. Чтобы снизить эту вероятность, настройте запуск агентов защиты от спама только для сообщений из непроверенных и неизвестных источников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !