Exemples d'utilisation de "vagrancy" en anglais

<>
Just enforcing the vagrancy laws. Используя закон о бродяжничестве.
The warrant was for vagrancy? Ордер выдан за бродяжничество?
This vagrancy has to end. Это бродяжничество должно закончиться.
They accused us all of vagrancy. Всех нас обвинили в бродяжничестве.
Your wife is arrested for vagrancy. Твоя жена арестована за бродяжничество.
Here - more arrests for vagrancy, drunkeness. Здесь - новые аресты за бродяжничество, пьянство.
Then I will arrest you for vagrancy, young man. В таком случае я арестую вас за бродяжничество.
Booked for vagrancy, resisting arrest and concealing a weapon. Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление полиции и ношение оружия.
Was arrested under the vagrancy act and cautioned in 2009. Получил предупреждение и был задержан за бродяжничество в 2009-м.
Tell me, do your employers look kindly on vagrancy, do they? Скажите, ваше начальство положительно относится к бродяжничеству, да?
Right, they're all homeless kids hauled in on vagrancy charges. Все они бездомные дети, арестованные за бродяжничество.
Vagrancy, petty theft, resisting police breaking and entering and hold-up. Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж.
Accused me of vagrancy and did not care to wait for my defence. Обвинили меня в бродяжничестве и не думали слушать моих оправданий.
I want you to book this gentleman for vagrancy, resisting arrest, carrying a concealed weapon. Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление полиции и ношение оружия.
But don't try to leave unless you want to be picked up and booked for vagrancy. Но не покидайте квартиру, если только не желаете быть арестованной за бродяжничество.
But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy. Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
Mr. Nsengimana (Rwanda), replying to question 8, said that reports of the number of arrests on charges of vagrancy were often exaggerated. Г-н Нзенгимана (Руанда), отвечая на вопрос 8, говорит, что зачастую сообщения о количестве арестов за бродяжничество являются преувеличенными.
The question whether survival strategies such as begging, loitering and vagrancy were criminalized, while relevant to all children, often affected migrant children disproportionately. Проблема криминализации такой направленной на выживание практики, как попрошайничество, тунеядство и бродяжничество, относится ко всем детям, но зачастую в большей степени затрагивает детей-мигрантов.
However, it should be recalled that vagrancy and begging were offences punishable by articles 284, 285 and 286 of the Criminal Code of Rwanda. Следует отметить, однако, что бродяжничество и попрошайничество являются правонарушениями, подлежащими наказанию в соответствии со статьями 284, 285 и 286 Уголовного кодекса Руанды.
Also, he failed to see why persons should be arrested for begging, even temporarily, and would like to know the legal definition of “vagrancy”. Оратор также не может понять, почему попрошайки подлежат аресту, даже временному, и хотел бы узнать юридическое определение " бродяжничества ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !