Exemples d’usage de "vc based queue management" en anglais avec traduction en russe

<>
You can create queue filters in Queue Viewer in the Exchange Toolbox, or by using the Filter parameter on the queue management cmdlets. Вы можете создавать фильтры очередей с помощью средства просмотра очереди в Элементы управления Exchange или с помощью параметра Filter командлетов для управления очередями.
For more information about the queue management cmdlets, see Procedures for queues and Find queues and messages in queues in the Exchange Management Shell. Дополнительные сведения о задачах управления очередями см. в статьях Действия по работе с очередями и Поиск очередей и сообщений в очередях в командной консоли Exchange.
If the poison message queue contains no messages, then it doesn't appear in the queue management tools. Если эта очередь не содержит сообщений, она не отображается в средствах управления очередями.
Note that the queue management cmdlets support more filterable properties than Queue Viewer. Обратите внимание, что командлеты управления очередями поддерживают больше фильтруемых свойств, чем средство просмотра очереди.
Queue Viewer is an Microsoft Management Console (MMC) snap-in that you can use to view information about and take action on queues and messages in queues. Средство просмотра очередей — это оснастка консоли управления (MMC), с помощью которой можно просматривать сведения о сообщениях в очередях и самих очередях, а также выполнять действия над ними.
You can use Queue Viewer or the Exchange Management Shell. Для этого можно использовать средство просмотра очереди или командную консоль Exchange.
Describes the message properties, and shows the properties that are available in Queue View versus the Exchange Management Shell. Описывает свойства сообщений и указывает свойства, доступные в средстве просмотра очередей и командной консоли Exchange.
In Exchange Server 2016, you can use the Queue Viewer in the Exchange Toolbox or the Exchange Management Shell to manage queues. В Exchange Server 2016 можно управлять очередями с помощью средства просмотра очередей в Элементы управления Exchange или Командная консоль Exchange.
In Exchange Server 2016, you can use the Queue Viewer in the Exchange Toolbox or the Exchange Management Shell to manage messages in queues. В Exchange Server 2016 можно управлять сообщениями в очередях с помощью средства просмотра очереди на панели элементов Exchange или с помощью командной консоли Exchange.
Based on the value of DeliveryType, the NextHopCategory property is added to the queue. В зависимости от значения свойства DeliveryType, к очереди может добавляться свойство NextHopCategory.
The calculation is based on LastLogInspected (from the copy's point of view), so the list of potential copies is sorted by the highest value for LastLogInspected (which will be the copy with the lowest copy queue length). Вычисление выполняется на основании LastLogInspected (с точки зрения копии), поэтому список потенциальных копий сортируется по наибольшему значению LastLogInspected (копия с наименьшей длиной очереди копирования).
Among those are further integration of the results based management and budgeting, establishing and expanding regional centres, as well as implementing a state-of-the-art enterprise resource planning system (Atlas), as discussed in section F. В число этих мер входят дальнейшая интеграция ориентированного на результаты управления и составления бюджета, создание и расширение региональных центров, а также введение в действие современной общеорганизационной системы планирования ресурсов («Атлас»), о чем говорится в разделе F.
With regard to the effective participation of women in decision-making, the process of establishing the self-governing provinces in Madagascar has furthered locally based management practices, resulting in a great number of women entering local government as mayors and municipal councillors, while in the judiciary, 50 per cent of the judges are women and 75 per cent of decision-making posts are held by women. Что касается эффективного участия женщин в процессе принятия решений, то процесс наделения провинций Мадагаскара функциями самоуправления способствовал привлечению к управлению местных кадров, что привело к появлению значительного числа женщин в местных органах власти в качестве мэров и муниципальных советников, в то время как в судебных органах женщины оставляют 50 процентов судей и 75 процентов чиновников, отвечающих за принятие решений.
Requests the Executive Secretary to introduce results based management, and realign, as needed, the current programmes, staffing structure, and terms of reference for posts of the secretariat, to facilitate implementation of the 10-year strategic plan and framework, working within the allocated budget and guided by the following principles: просит Исполнительного секретаря осуществлять управление, ориентированное на получение конкретных результатов, а также реорганизовать, в случае необходимости, существующие программы, штатное расписание и круг ведения для должностей секретариата в целях содействия осуществлению десятилетнего стратегического плана и концептуальных рамок, действуя в пределах выделенного бюджета и руководствуясь следующими принципами:
In Exchange 2016, the permissions that you grant to administrators and users are based on management roles. В Exchange 2016 разрешения, которые предоставляются администраторам и пользователям, основаны на ролях управления.
In Exchange Online, the permissions that you grant to administrators and users are based on management roles. В Exchange Online разрешения, которые предоставляются администраторам и пользователям, основаны на ролях управления.
Based on the management proposal and on the additional assurances provided during by the Regional Director in the course of Board deliberations, the Executive Board adopted decision 2009/1 on the proposed measures for the resumption of UNDP programme operations in the Democratic People's Republic of Korea. В соответствии с предложением руководства и с учетом дополнительных заверений, которые дал Региональный директор на заседании Совета, Исполнительный совет принял решение 2009/1 о предлагаемых мерах, направленных на возобновление осуществления программы ПРООН в Корейской Народно-Демократической Республике.
UNOPS responded that the reason the asset register was incomplete was because the inventory was based largely on management reports which did not fully reflect 2005 imprest accounts recorded in 2006. В ответ ЮНОПС сообщило, что пробелы в реестре активов объясняются тем, что инвентарные данные основываются главным образом на управленческих отчетах, в которых не полностью отражены счета подотчетных сумм 2005 года, зарегистрированные в 2006 году.
Given the impracticality of winning support for proposals based on population management or limits on individual wealth, analyses using the Kaya Identity tend to bypass the first two terms, leaving energy efficiency and carbon intensity as the most important determinants of total emissions. Учитывая непрактичность закрепления поддержки в предложениях основанных на управлении населением или лимитах индивидуального богатства, эксперименты, которые используют тождество Кая как правило обходят эти первые два фактора, полагаясь на показатели энергоэффективности и интенсивности выбросов углерода в качестве наиболее важных факторов, определяющих общий объем выбросов.
The administrator audit log records any action, based on an Exchange Management Shell cmdlet, performed by administrators or users who have been assigned administrative privileges. В журнал аудита действий администратора вносятся все действия администраторов или пользователей, которым назначены привилегии администратора, с использованием командлета командной консоли Exchange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !