Exemples d'utilisation de "venture" en anglais

<>
The European venture is immense. Европейское предприятие имеет большой размах.
Chau runs the venture firm Horizons Ventures. Чау управляет венчурной компанией Horizons Ventures.
Maybe we should venture out after all. Может, всё-таки нам стоит рискнуть.
There's one thing he'll always venture out for. Есть одно мероприятие, на которое он отваживается.
You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
SS Venture, this is ingen Harbour Master. "С С Венчур", говорит начальник порта.
The quick answer is "no," but I'd venture to say 82 percent of the movies I love weren't really necessary. Быстрый ответ — «не нужен», но я отважусь сказать, что 82% моих любимых картин тоже были не очень нужны.
Regulation 19 Equity interest in a joint venture arrangement Правило 19 Доля в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
Well, so is the venture capital business. Так вот, к слову о венчурном бизнесе.
I venture there are many in this room. Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате.
Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch. Возможно, Лио, нам тоже следует отважиться на прогулку.
Shockingly, it was possible to venture outdoors hatless without risking a scolding by the elderly women who enforce common sense. Потрясающе, но из дома можно было выйти без шапки, не рискуя при этом быть отчитанным пожилыми дамами – поборницами здравого смысла.
I'm not trying to undermine Elijah's venture. Я не пытаюсь подорвать предприятие.
Venture capital, the foreign kind, has basically left. В основном, остался венчурный капитал, иностранный.
What do you say we venture out of this bar? Что скажешь, если мы рискнем свалить из этого бара?
Are you gonna settle, or are you going to venture out into the unknown like a samurai, and realize your full, full potential? Ты будешь просто сидеть, или отважишься на неизвестное, как самурай, и осознаешь, что в тебе очень много потенциала?
With their traditional fishing grounds unable to deliver a decent living, they risk their lives to venture farther and farther from shore. Поскольку их традиционные рыбопромысловые районы не могут обеспечить достойную жизнь, они, рискуя своей жизнью отплывают все дальше и дальше от берега.
The venture also makes other vehicles from imported parts. Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей.
Its venture capital industry had gone through three stages. Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа.
So you want to venture into the dark, scary woods? Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !