Exemples d'utilisation de "vintage car" en anglais
Having a hoochie is like owning a vintage car.
Иметь вагину, всё равно, что владеть старинным автомобилем.
James is set to arrive in Hong Kong tomorrow morning, transporting a vintage car for one of his clients.
Джеймс должен прибыть в Гонконг завтра утром, для траспортировки раритетного автомобиля для одного из своих клиентов.
In fact, my mother’s side of the family started the Czech company Tatra, known among vintage car enthusiasts as the manufacturers of wonderfully dolphin-shaped vehicles with air-cooled, rear-mounted V8 engines and central, airplane-style fins.
В действительности, сторона моей матери начала с чешской компании Tatra, которая получила известность среди любителей винтажных автомобилей своими машинами, напоминавшими по форме дельфинов и снабженными расположенным сзади 8-цилиндровым V-образным двигателем с воздушным охлаждением и проходящим по центру «рыбьим плавником», по стилю напоминавшим самолетные стабилизаторы.
Ladies and gentlemen, we are presenting a vintage exhibition sports car at the starting line.
Дамы и господа, мы представляем выставку старинных спортивных автомобилей на стартовой линии.
A vintage black limousine carried Russian Defense Minister Anatoly Serdyukov, standing ramrod straight in the front of the open car, through the square as he inspected the troops, some bearing the red flags with the hammer and sickle that the earlier generations had carried into battle.
Старинный черный лимузин провез стоящего Министра обороны РФ Анатолия Сердюкова по площади по мере того, как он инспектировал войска, некоторые держали красные знамена с серпом и молотом, которые использовались во время войны.
The car is a brand new vintage model that makes economic sense.
Этот автомобиль представляет собой новейшую винтажную модель, и ее покупка имеет экономический смысл.
I didn't take your bloody car, for crying out loud!
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
In other words, Putin has steamrolled the political landscape so thoroughly that only an ossified, bored, boring "political elite" from the 1990s and his own grey-faced loyalists of a more recent vintage can get elected.
Другими словами, Путин выровнял и подмял под себя политический ландшафт настолько основательно, что избранными могут быть только закостенелые, умирающие со скуки и всем надоевшие представители «политических элит» 1990-х годов и его собственные ничем не примечательные лоялисты более молодого поколения.
After moving into his office, Yashin, 34, took down Putin’s portrait and replaced it with a vintage 1989 election poster for Solidarity, the Polish anti-Communist movement, featuring Gary Cooper as the new sheriff in town.
Заняв эту должность, 34-летний Яшин снял портрет Путина и повесил вместо него предвыборный винтажный, выпущенный в 1989 году плакат «Солидарности», польского антикоммунистического движения с Джоном Уэйном в образе «нового шерифа в городе».
I paid my son 5 dollars to wash my car.
Я заплатил моему сыну пять долларов за то, чтобы он вымыл мою машину.
In Abe’s home prefecture of Yamaguchi, Asahishuzo Co. is increasing production of top-grade daiginjo sake using Yamadanishiki rice, another vintage strain, said Kazuhiro Sakurai, the brewer’s executive vice president.
В родной префектуре Абэ, Ямагути, компания Asahishuzo Co. наращивает объемы производства саке, используя для него рис сорта Ямаданисики, еще одного винтажного сорта, как сказал вице-президент компании Кадзухиро Сакурай (Kazuhiro Sakurai).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité