Exemples d'utilisation de "virginity" en anglais

<>
Traductions: tous36 девственность31 autres traductions5
It's not virginity; it's fecundity. Это не девственность, а плодородие,
And like that, in a blink, my virginity disappeared. И вот так, в один момент, моя девственность пропала.
I told the doctor the handrail had taken my virginity. Я доктору сказала, что это меня поручень девственности лишил.
I late lost my virginity to Mrs. Stratton's daughter. Потом я потерял девственность с дочерью миссис Стрэттон.
The kiss on red lips is the desperate passion for virginity. Поцелуй в красные губы - безнадёжная для девственности страсть.
Why didn't you tell me you lost your virginity to broo davis? Почему ты не сказал мне, что потерял девственность с Брук Дэвис?
I have a photographic memory and I lost my virginity to Malcolm Gladwell. У меня фотографическая память И Малкольм Гладуэлл лишил меня девственности.
Losing your virginity to someone at age 16 automatically classifies you as lifelong friends. Не думаю, что потеря девственности с кем-то в возрасте 16 лет автоматически делает этого человека твоим лучшим другом.
So, if she was handcuffed to protect her virginity, didn't work out so well. Так что, если на неё одевали наручники для защиты девственности, это не сработало.
Removal of Article 423, which criminalizes the violation of virginity under the pretext of marriage; изъятие статьи 423, в которой лишение девственности лицом, обещавшим жениться, квалифицируется в качестве преступления;
Nationalists often argue as though it was akin to virginity – there one moment, gone the next. Националисты часто утверждают, будто он сродни девственности – сейчас он есть, а через мгновенье его уже нет.
I'll give you the same advice my father gave me the night I lost my virginity. Я дам тебе совет, который дал мне мой отец в ту ночь, когда я потерял девственность.
He defended the virginity tests against widespread outrage, deeming them necessary to “protect” the army from accusations of rape. Он выступил в защиту тестов на девственность вопреки масштабным возмущениям в обществе, посчитав необходимым «защитить» армию от обвинений в сексуальном насилии.
So it essentially reconstructs a ruptured hymen, allowing her to bleed upon having sexual intercourse, to simulate the loss of virginity. В сущности, это восстановление девственной плевы, которое вызовет кровотечение после полового акта, симулируя потерю девственности.
Hymenoplasty is a surgical procedure which restores the virginal state, allowing her to adhere to certain cultural expectations regarding virginity and marriage. Гименопластика - это хирургическая операция, восстанавливающая девственность, в результате которой она будет соответствовать определенным культурным нормам относительно девственности и брака.
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993. Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93.
Of teenage girls who pledged sexual abstinence and virginity until marriage - thank you George Bush - the majority, 60 percent, yielded to sexual temptations within one year. Среди девочек-подростков, принявших обет полового воздержания и девственности до брака , большинство, 60 процентов, уступило сексуальным искушениям в течение одного года после обета.
And in one merciless, violent thrust broke in and carried all before him, and scented and brewed reeking with blood of my virginity up to its utmost length in my body. "И в едином, беспощадном и жестоком выпаде вломился сметая всё на пути, надвигаясь и принюхиваясь источая кровавый запах моей девственности в тело моё на всю длину своего члена".
Some legislation allows testimony relating to the victim's sex life, making the question of virginity legally relevant, without taking into account the acts of sexual violence committed by the defendant. Законодательство некоторых стран позволяет учитывать показания, касающиеся половой жизни жертвы, в результате чего юридически значимым становится вопрос о девственности, в то время как акты сексуального насилия, совершенные обвиняемым в прошлом, не учитываются.
Ms. Akşit (Turkey) said that the most recent amendments to the Law on the Protection of the Family penalized parents who requested hospitals to perform virginity tests on unwilling daughters and the doctors who examined them. Г-жа Аксит (Турция) говорит, что самые последние поправки к Закону об охране семьи предусматривают наказание в отношении родителей, которые обращаются в больницы для проверки на девственность своих дочерей без их согласия, а также в отношении врачей, которые производят такой осмотр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !