Exemples d'utilisation de "walks in" en anglais

<>
And besides, what if somebody walks in? И кроме того, что если кто-то войдёт?
All right, what do we do if he walks in? Что будем делать, если он войдет?
All you have to do is, when she walks in, using a quantum interpretation, say, "I'm so sorry. Всё, что вам надо сделать, это, когда она войдёт, используя квантовую интерпретацию сказать: "Мне очень жаль.
I'm not a glorious and fantastic-looking woman, who men fall down, you know, when she walks in a room. Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение.
A woman walks in the room, tells you that she's pregnant, you look her dead in the eye and you say. Женщина входит в комнату, говорит тебе, что они беременна, ты смотришь прямо ей в глаза и говоришь.
And a man was walking in. В комнату вошёл мужчина.
The waiter can walk in at any moment. Гарсон может войти в любую минуту.
It starts off, you walk in the door. Рассмотрим презентацию в ракурсе времени. Начало. Вы входите в дверь.
Every clod can walk in here just like that? Любой фраер может так вот сюда войти?
She walked in on us once not long ago. Она вошла к нам однажды, не так давно.
I figured you were gonna walk in with him last night. Я думала, что вы войдете с ним вчера вечером.
And when I walked in, she was already at the table. Когда я вошла, она уже сидела за столом.
Since you walked in here and said you were in that movie. С тех самых пор, как ты вошла сюда и сказала, что будешь сниматься в кино.
What if you had walked in and found him on the sofa? А что, если бы ты вошла и нашла его спящим на диване?
I was just calling to book a flight when you walked in. Я просто звонил, чтобы забронировать билет, когда ты вошел.
You durn cowboys ought to broom yourselves off before you walk in here. Вы, чёртовы ковбои, должны отряхиваться перед тем как войти сюда.
But as soon as you walk in, I go, "Ooh. Spaghetti sauce there." Но как только вы войдете, я сразу "Ой, я тут соусом испачкался."
When I used to walk in a casino, the world would stand still. Когда я входил в казино, весь мир замирал.
She walked in the squad room and every guy's neck practically snapped. Она вошла в казарму, и шеи у всех парней буквально хрустнули.
The first time we walked in that room, there was this instant connection. Как только она вошла в комнату, между нами тут же возникла связь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !