Exemples d'utilisation de "wasn't" en anglais avec la traduction "являться"

<>
If the attribute has a value of <Not Set>, the attribute wasn't updated. Если значением этого атрибута является <Not Set>, атрибут не обновлен.
Which wasn't surprising, since hitting the water from 100 feet up is pretty much the same as hitting cement. Что не является новостью, после падения в воду с высоты 100 футов результат как после столкновения с цементом.
So, symmetry wasn't the sign of order and organization - which is what I was always understanding, and as is an architect - symmetry was the absence of information. Таким образом, симметрия не является признаком порядка и организации - как я всегда думал, и, как архитектор, в том числе - а является следствием отсутствия информации.
It also produced something which I call an inversion of expertise, because we had so many changes at the lower levels in technology and tactics and whatnot, that suddenly the things that we grew up doing wasn't what the force was doing anymore. Это также является причиной тому, что я называю преломлением опыта, потому, что так много изменений происходит на нижних уровнях в технологиях, тактиках и тому подобном, что внезапно, те вещи, на которых мы росли уже не делались больше в войсках.
And although I think he certainly had the capacity for play - because I do know something about that - he wasn't as empowered, I think, as he now is by paying attention to what is his own passion and his own inner drive, which I think has its basis in all of us in our play history. И хотя, думаю, он определенно имел способности к игре, поскольку я на самом деле кое-что об этом знаю, он не обладал такой внутренней силой, как сейчас, уделяя внимание тому, что является его собственной страстью и его внутренним драйвом, который, я думаю, имеет в своей основе историю игры каждого из нас.
Forests are a prime example. Лучшим примером здесь являются леса.
Are they reliable moral guides? Являются ли они надежными моральными гидами?
Job types are not required. Типы должностей не являются обязательными.
Consequently, wages are market sustainable. Поэтому заработная плата является устойчивой к рыночной среде.
These are essentially refinancing mechanisms. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
Implementation and accountability are key. Внедрение и ответственность являются ключевыми.
Both solutions are extremely traumatic. Оба решения являются чрезвычайно травмирующими.
These are both real objects. Оба являются реальными предметами.
4. Who are the clients? 4. Кто является клиентами Фонда?
Hippos are the deadliest creature. Бегемоты являются самым смертоносным существом.
These numbers are estimates only. Приведенные цифры являются приблизительными оценками.
The customers are not consignees. Потребители не являются грузополучателями.
The ongoing changes are profound. Происходящие изменения являются весьма существенными.
Are cities part of biology? Являются ли города биосистемами?
They are Cold War vestiges. Они являются реликтами времен Холодной Войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !