Usage examples of "wrong pin" in English with translation to Russian

<>
What do I do if I've entered the wrong PIN too many times? Что делать, если неправильный PIN-код введен слишком много раз?
If you enter another wrong PIN, it'll be locked for 2 minutes, then 4, then 8, and so on. При следующем неправильном вводе он заблокируется на 2 минуты, потом на 4, потом на 8 и т. д.
If you've entered the wrong PIN 4 times, your phone will prompt you to enter a special phrase to continue. Если вы четыре раза неправильно введете PIN-код, телефон предложит ввести специальную фразу, прежде чем вы сможете продолжить.
On Windows Phone 8 and Windows Phone 7, if you've entered the wrong PIN 5 times, the phone will be locked for 1 minute. Если вы пять раз неправильно введете PIN-код на телефоне с Windows Phone 8 и Windows Phone 7, то он будет заблокирован на 1 минуту.
To prevent this from happening accidentally, if you enter the wrong PIN several times, your phone will prompt you to enter a special phrase to continue. Чтобы этого избежать, после ввода неправильного PIN-кода несколько раз подряд телефон предложит ввести специальную фразу, прежде чем вы сможете продолжить.
I went to the hardware wallet manufacturer’s website to learn about the PIN delay and read the bad news: The delay doubled every time a wrong PIN was entered. Я зашел на сайт производителя аппаратного кошелька и прочел плохие новости: время на таймере удваивалось при каждом неверном вводе.
Wrong PIN entered. Неверный ПИН-код.
Addressed a reliability issue that occurs when a user gives the wrong input to the smart card pin prompt. Устранена проблема надежности, возникающая, когда пользователь вводит неверные данные в ответ на запрос PIN-кода смарт-карты.
Saleem: In the video I install 1.4.0 on a TREZOR, set it up, then get the PIN wrong a few times (so it's in the same state as yours) — В видео я устанавливаю 1.4.0 на Trezor, настраиваю его, а затем несколько раз ввожу неверный ПИН-код (так что он в таком же состоянии, что и твой).
First, the United States justified the Israeli assault and blamed everything on Hamas, just as it used to pin all responsibility for whatever went wrong on Yasir Arafat and Fatah. Сперва США оправдали нападение Израиля, обвиняя во всём ХАМАС, действуя в точности как в прошлом, когда ответственность за всё, что оборачивалось негативной стороной, целиком сваливалась на Яссира Арафата и организацию ФАТАХ.
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
please confirm your pin Пожалуйста, подтвердите Ваш PIN-код
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
In a review article published last year in the Journal of Astrobiology & Outreach, Yuk Yung of Caltech and Pin Chen of the Jet Propulsion Laboratory give two hypotheses: the methane could be due to gas-water-rock chemistry or to microbes that exhale methane. В обзорной статье, опубликованной в прошлом году в Journal of Astrobiology & Outreach, Юк Юн (Yuk Yung) из Калифорнийского технологического института и Пинь Чэнь (Pin Chen) из Лаборатории реактивного движения выдвинули две гипотезы: метан мог образоваться в результате реакции между газом, водой и горной породой, либо из-за микробов, выделяющих этот газ.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
A more objective measure of the relative strengths of MiG and Sabre are the number of enemy aircraft each shot down, but these kill ratios have been hard to pin down. Более объективным показателем относительной силы истребителей МиГ и «Сейбр» является количество сбитых самолетов противника, однако подобного рода данные о соотношении потерь трудно получить.
Your answer is wrong. Ваш ответ неверен.
In the example below, a pin bar signal formed showing rejection of support within the recent GBPJPY uptrend. В примере ниже показан сигнал пин-бара, сформированный у поддержки в рамках недавнего восходящего тренда валютной пары GBP/JPY.
The clock is wrong. Часы показывают неверное время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!