Exemples d'utilisation de "Comparado" en espagnol avec la traduction "verglichen"

<>
Comparado con Tokio, Londres es pequeño. Verglichen mit Tokio ist London klein.
Comparado con su hermano, no es tan inteligente. Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.
Comparado con su hermano, no es tan sabio. Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug.
Yo era un enano comparado con mis anfitrionas. Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg.
Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos. Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad? Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
La vida es a menudo comparada con un viaje. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Todas mis penas no son nada comparadas con las tuyas. Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !