Exemples d'utilisation de "Hizo" en espagnol avec la traduction "machen"

<>
Lo hizo como le dijeron. Er machte es so, wie man es ihm gesagt hatte.
¿Qué crees que hizo él? Was, glaubst du, hat er gemacht?
Él me hizo su asistente. Er machte mich zu seinem Assistenten.
Ella lo hizo de curiosidad. Sie hat es aus Neugier gemacht.
Ella me hizo una torta. Sie machte mir einen Kuchen.
Él hizo un negocio rentable. Er machte ein rentables Geschäft.
José hizo un gol de cabeza. José machte ein Kopfballtor.
El payaso hizo una mueca graciosa. Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Él hizo un viaje de negocios. Er machte eine Geschäftsreise.
Él hizo felices a sus padres. Er hat seine Eltern glücklich gemacht.
¿Quién murió y te hizo rey? Wer starb und machte dich zum König?
El avión hizo un aterrizaje perfecto. Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.
Mi madre me hizo una linda falda. Meine Mutter machte mir einen schönen Rock.
Él hizo el trabajo en dos días. Er machte die Arbeit in zwei Tagen.
Él hizo inmediatamente lo que yo quería. Er machte sofort das, was ich wollte.
En todo caso, él nunca hizo su trabajo. Er hat seine Arbeit sowieso niemals gemacht.
Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos. Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.
El éxito de Marilyn Monroe no la hizo feliz. Der Erfolg von Marilyn Monroe machte sie nicht glücklich.
El examen que hizo la semana pasada era muy difícil. Die Prüfung, die er letzte Woche machte, war sehr schwer.
Ella hizo un viaje de diez días por Europa con su amigo. Sie machte eine zehntägige Europareise mit ihrem Freund.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !