Exemplos de uso de "Pensaba" em espanhol

<>
Ella pensaba que yo fuera médico. Sie dachte, ich sei Arzt.
Ella pensaba que yo era doctora. Sie dachte, ich wäre Ärztin.
Pensaba que aquí se podía fumar. Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
Ella pensaba que yo era médica. Sie dachte, ich wäre Ärztin.
Es más peligroso de lo que pensaba. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Esto no es tan fácil como pensaba. Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Pensaba que querías llamar a tu mujer. Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.
El pensaba que yo estaba muy cansado. Er dachte, ich wäre sehr müde.
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
El mundo es más peligroso de lo que pensaba. Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte.
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad. Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
Hice la pregunta sólo porque pensaba que tú sabrías. Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Para él no fue tan duro encontrar trabajo como pensaba. Für ihn war es nicht so schwierig eine Arbeit zu finden wie er dachte.
Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche. Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half.
Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre. Er dachte, sie könne Gefallen an ihm finden, wenn er die Gunst ihrer Mutter gewönne.
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen. Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!» Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso." Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.