Exemples d'utilisation de "cerrar" en espagnol

<>
Gracias por cerrar la puerta. Danke, dass du die Tür geschlossen hast!
Ellos se han olvidado de cerrar la puerta con llave. Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.
¿Puedo cerrar la ventana? Tengo frío. Mir ist kalt, darf ich das Fenster zumachen?
Tengo que cerrar las ventanas. Ich muss die Fenster schließen.
Tengo frío. ¿Puedo cerrar la ventana? Mir ist kalt. Kann ich das Fenster zumachen?
No olvides cerrar la puerta. Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
¿Podríais cerrar la ventana, por favor? Könntet ihr bitte das Fenster schließen?
Es hora de cerrar el portón. Es ist Zeit das Tor zu schließen.
Sólo tienes que cerrar los ojos. Du musst nur deine Augen schliessen.
Parece que va a llover. Deberíamos cerrar las ventanas. Es sieht nach Regen aus, wir sollten besser die Fenster schließen.
Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás. Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
Al ver que faltaba una pintura, hice cerrar inmediatamente el museo. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.
Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia. Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
He cerrado las seis ventanas. Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.
El cuerpo de los números complejos es algebraicamente cerrado. Der Körper der komplexen Zahlen ist algebraisch abgeschlossen.
La puerta se cerró desde fuera. Die Tür war von außen verschlossen.
Mary se encerró a sí misma en su cuarto y cerró todas las ventanas. Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht.
Este camino está cerrado para el transporte de mercancías peligrosas. Diese Straße ist für Gefahrguttransporte gesperrt.
Ahora el museo está cerrado. Das Museum ist nun geschlossen.
No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro. Wir konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verschlossen war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !