Verwendungsbeispiele von "derecho" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
No tienes derecho a echarme. Du hast kein Recht, mich rauszuschmeißen.
Ha estudiado Derecho en Harvard. Er hat Jura in Harward studiert.
Me duele el hombro derecho. Meine rechte Schulter schmerzt.
Tienes derecho a la verdad. Du hast ein Recht auf die Wahrheit.
Ella es ciega del ojo derecho. Ihr rechtes Auge ist blind.
Se me durmió el pie derecho. Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.
No tiene derecho a hacer esto. Er hat kein Recht, das zu tun.
No tienes derecho a hacer esto. Du hast kein Recht, das zu tun.
No tienen derecho a hacer esto. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Todos tienen en derecho de defenderse. Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
Se le había dormido el pie derecho. Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen.
No veo nada con el ojo derecho. Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen.
Tengo el derecho a llamar a mi abogado. Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.
No puedo ver nada con mi ojo derecho. Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen.
El que no trabaja no tiene derecho a comer. Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños. Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.
No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas. Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
Él no tiene ningún derecho a entrometerse en los problemas de nuestra familia. Er hat kein Recht, sich in unsere Familienprobleme einzumischen.
En nombre de la tolerancia, deberíamos reservarnos el derecho de no tolerar la intolerancia. Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!