Usage examples of "echado a perder" in Spanish with translation to German

<>
Toda la carne se había echado a perder. Das ganze Fleisch war schlecht.
¡No voy a perder! Ich werde nicht verlieren!
¡Prefiero morir a perder la vida! Ich würde lieber sterben als das Leben verlieren!
Hmm. Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo. Er weiß, wie man einen Rechner kaputtmacht, nicht aber, wie man ihn repariert.
Él volvió a perder su paraguas. Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.
Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación. Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Todos los huevos se echaron a perder. Alle Eier wurden faul.
Apresúrate o te vas a perder el tren. Sei schnell oder du verpasst den Zug.
Acaba de perder el autobús. Er hat den Bus eben verpasst.
Todos te hemos echado de menos. Du hast uns allen gefehlt.
No quiero perder este juego. Ich will dieses Spiel nicht verlieren.
Recuerdo haber echado tu carta al buzón ayer. Ich erinnere mich daran, dass ich deinen Brief gestern eingeworfen habe.
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior. Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Con tu estúpida observación, sólo has echado más leña al fuego. Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
No podemos perder esta ocasión, es demasiado importante. Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, das ist zu wichtig!
Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma. Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
El que nada tiene, nada puede perder. Wer nichts hat, kann nichts verlieren.
Tienes poco que ganar y mucho que perder. Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!