Exemples d'utilisation de "gané" en espagnol avec la traduction "verdienen"

<>
Traductions: tous73 gewinnen47 verdienen21 besiegen5
Gano cien euros al día. Ich verdiene hundert Euro am Tag.
¿Y qué gano con eso? Und was verdiene ich damit?
Tom no gana mucho dinero. Tom verdient nicht viel.
Cuanto más trabajas, más ganas. Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.
Él gana veinte dólares al día. Er verdient zwanzig Dollar pro Tag.
Él gana el doble que yo. Er verdient das Doppelte meines Gehalts.
Ella gana 30 dólares al día. Sie verdient 30 Dollar am Tag.
Su idea nunca fue ganar dinero. Sein Gedanke ist es nie gewesen, Geld zu verdienen.
Ella se gana su sustento como camarera. Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Serviererin.
Paul ganó mucho dinero el año pasado. Paul hat voriges Jahr viel Geld verdient.
Mi esposo gana 100.000 dólares al año. Mein Mann verdient 100.000 $ pro Jahr.
¿Gana Tom suficiente dinero para vivir en la ciudad? Verdient Tom genug Geld, um in der Stadt zu leben?
Ella gana de media 10 libras a la semana. Sie verdient im Durchschnitt 10 Pfund pro Woche.
No fue sencillo ganar mucho dinero en poco tiempo. Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
No me importa si gano o no dinero haciendo esto. Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht.
Él no estaba ganando un gran sueldo cuando se jubiló. Er verdiente nicht gerade viel, als er in Ruhestand ging.
Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero. Er hat nur ein Lebensziel: Geld verdienen.
Él gana más de 500 dólares al mes con ese trabajo. Er verdient mehr als 500 Dollar pro Monat mit dieser Arbeit.
¿Alguien sabe cómo se puede ganar dinero en época de crisis? Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann?
Siendo huérfano, mi padre tuvo que comenzar a ganar dinero a los diez. Da er Waise war, musste mein Vater schon mit zehn anfangen, Geld zu verdienen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !