Exemples d'utilisation de "hace ya tiempo que" en espagnol
Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.
Gracias por el tiempo que pasaste conmigo durante mi visita a Atlanta.
Danke für die Zeit, die du mit mir während meines Aufenthaltes in Atlanta verbracht hast.
Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta.
Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben.
Ha pasado mucho tiempo ya, que visité a mi abuela.
Es ist schon viel Zeit vergangen, seit ich meine Großmutter besucht habe.
Ha pasado mucho tiempo desde que no oía a Tom tocar su saxofón barítono.
Es ist lange her, dass ich Tom sein Baritonsaxofon spielen gehört habe.
Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren.
Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt.
No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso.
Es ist nicht möglich eine fremde Sprache schon nach kurzer Zeit zu meistern, du musst sie Schritt für Schritt lernen.
Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.
Ich sprach lange Zeit auf sie ein und brachte sie schließlich dazu, mir zu glauben.
Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité