Verwendungsbeispiele von "ir al grano" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Vamos al grano. Estoy embarazada, y tú eres el padre. Kommen wir zur Sache! Ich bin schwanger, und du bist der Vater.
Iré directo al grano. Estás despedido. Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.
Él estaba decidido a ir al extranjero. Er war entschlossen, ins Ausland zu gehen.
Vaya al grano. Kommen Sie zur Sache!
A mi hijo no le gusta ir al dentista. Mein Kind geht nicht gern zum Zahnarzt.
Ve al grano. Komm zum Punkt.
Pat va a ir al cumpleaños de Jim. Pat geht zu Jims Geburtstagsfeier.
¿Quieres ir al cine? Möchtest du ins Kino gehen?
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie eine Arbeit suchen oder studieren soll.
Necesito ir al centro. Ich muss in die Stadt fahren.
¿Queréis ir al zoo esta tarde? Wollt ihr heute Nachmittag in den Zoo gehen?
No debes ir al dentista. Du musst nicht zum Zahnarzt gehen.
Me gusta ir al cine. Ich gehe gern ins Kino.
Le encanta ir al teatro. Er liebt es, ins Theater zu gehen.
El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad. Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
"No puedo ir al baile con vos." "Qué pena". "Ich kann mit dir nicht tanzen gehen." — "Schade."
Preferiría no ir al colegio hoy. Ich würde heute lieber nicht in die Schule gehen.
No quiere ir al médico a pesar de sus dolores. Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
No se necesita morir para ir al infierno. Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.
La enfermedad me impidió de ir al extranjero. Die Krankheit hinderte mich daran, ins Ausland zu fahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!