Verwendungsbeispiele von "lago de como" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Era duro como piedra. Das war hart wie Stein.
Es peligroso nadar en este lago. Es ist gefährlich, in diesem See zu schwimmen.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.
Al este del pueblo hay un lago. Es gibt einen See östlich vom Dorf.
Ella habló como si fuera mi madre. Sie hat geredet, als ob sie meine Mutter wäre.
El lago está lleno de peces. Der See ist voller Fische.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
La luna se reflejaba en el lago. Der Mond spiegelte sich im See.
El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil. Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.
Estoy nadando en el lago. Ich schwimme im See.
Ella tiene tantos libros como yo. Sie hat soviele Bücher wie ich.
Éste es el lago más bello que jamás he visto. Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe.
Querían casarse tan pronto como posible. Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten.
No sé qué tan profundo es el lago. Ich weiß nicht, wie tief der See ist.
Él estaba furioso como un lunático. Er wütete wie ein Wahnsinniger.
Nadamos en el lago. Wir schwammen im See.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
Creo que es peligroso nadar en este lago. Ich denke, dass Schwimmen in diesem See gefährlich ist.
Tom no corre tan rápido como Bill. Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
Anda y tírate al lago. Geh und spring in den See.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!