Verwendungsbeispiele von "llegar" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¿En cuánto tiempo vamos a llegar? Wann kommen wir an?
El tren acaba de llegar. Der Zug ist soeben angekommen,
¿Cómo puedo llegar al hotel? Wie kann ich das Hotel erreichen?
¿Sabés cómo puedo llegar allá? Weißt du, wie ich da hinkommen kann?
A ellos les era difícil llegar a la isla. Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? Wie gedenkst du nach Hause zu kommen?
Acabo de llegar al aeropuerto. Ich bin gerade am Flughafen angekommen.
Me tomó dos horas llegar a Yokohama. Es dauerte 2 Stunden, bis ich Yokohama erreichte.
No tengo cómo llegar ahí mañana. Ich habe morgen keine Möglichkeit, dort hinzukommen.
¿Cómo vas a llegar a casa? Wie kommst du nach Hause?
Voy a llegar un poco tarde. Ich werde ein bisschen später ankommen.
Debería llegar allá en 5 minutos a pie. Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Tom no dijo cómo planeaba llegar allí. Tom sagte nicht, wie er dort hinzukommen gedachte.
¿Cómo puedo llegar a la playa? Wie komme ich zum Strand?
Él puede llegar en cualquier momento. Er kann jeden Moment ankommen.
Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca. Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
¿Puede decirme cómo llegar a Park Street? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
La tormenta nos impidió llegar a tiempo. Der Sturm hinderte uns daran, rechtzeitig anzukommen.
Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren. Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
Tomé el autobús para no llegar tarde. Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!