Exemples d'utilisation de "llevaron" en espagnol

<>
Se llevaron a los borrachos. Man trug den Ertrunkenen weg.
Ellos lo llevaron al hospital por su fiebre. Wegen seines Fiebers brachten sie ihn ins Krankenhaus.
Ellos lo llevaron a una casa cercana. Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus.
Las condiciones adversas en el mundo lo llevaron a quitarse la vida. Die widrigen Umstände in der Welt brachten ihn dazu, sich das Leben zu nehmen.
Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile. Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball.
Él siempre lleva ropa oscura. Er trägt immer dunkle Kleidung.
Este bus te llevará al pueblo. Dieser Bus bringt dich zum Dorf.
Ese camino lleva al parque. Dieser Weg führt zum Park.
Él lleva una vida honesta. Er führt ein anständiges Leben.
¿Para servir o para llevar? Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
En los EEUU, los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril. In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist.
Los experimentos son llevados en un laboratorio. Experimente werden in einem Labor durchgeführt.
Ella lleva gafas de sol. Sie trägt eine Sonnenbrille.
Este autobús te llevará al museo. Dieser Bus bringt dich zum Museum.
Él lleva una vida miserable. Er führt ein ärmliches Leben.
Nos llevó a la estación. Er führte uns bis zum Bahnhof.
Ayer me llevó al parque. Er hat mich gestern in den Park mitgenommen.
Ella llevaba unos zapatos blancos. Sie trug weiße Schuhe.
Te llevaré a casa en coche. Ich werde dich mit dem Auto nach Hause bringen.
Todos los caminos llevan a Roma. Alle Wege führen nach Rom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !