Usage examples of "mitad" in Spanish with translation to German

<>
Ella cortó la torta por la mitad. Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften.
Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto. Uns ging mitten in der Wüste das Benzin aus.
La mitad de las manzanas están podridas. Die Hälfte der Äpfel sind verfault.
Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso. Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden.
Una cara bonita es la mitad de la dote. Ein schönes Gesicht ist die Hälfte der Mitgift.
Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche. Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.
A la mitad de mi clase le gustan los perros. Die Hälfte meiner Mitschüler mag Hunde.
¿Alguna vez te has duchado a la mitad de la noche? Hast du dich je mitten in der Nacht geduscht?
Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad. Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
¿Es cierto que llamaste a Taninna a la mitad de la noche? Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast?
Más de la mitad de los habitantes están en contra del plan. Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan.
Casi la mitad de los hombres en Gran Britania le regala regularmente chocolates a su pareja, sobretodo para su cumpleaños. Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
El chico cortó el pastel por la mitad. Der Knabe halbierte den Kuchen.
La mitad de un pan es mejor que nada. Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta. Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.
Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Sólo me creo la mitad de lo que él dice. Ich glaube nur halb, was er sagt.
Tu cámara es sólo la mitad de grande que la mía. Deine Kamera ist nur halb so groß wie meine.
Mi perro es casi la mitad de grande que el de usted. Mein Hund ist fast halb so groß wie Ihrer.
A la mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero. Auf halber Strecke bemerkten wir, dass wir nicht genug Geld dabei hatten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!