Verwendungsbeispiele von "mordió" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle19 beißen19
El perro mordió al hombre. Der Hund biss den Mann.
El perro me mordió la mano. Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
Un perro me mordió la pierna. Ich wurde von einem Hund ins Bein gebissen.
Un perro le mordió la pierna. Ein Hund biss ihr ins Bein.
El perro mordió al gato por la cola. Der Hund biss die Katze in den Schwanz.
Hasta una pulga puede morder. Auch ein Floh kann beißen.
Perro que ladra no muerde. Hunde, die bellen, beißen nicht.
No puedo morder, no tengo dientes. Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.
Tengo que morder la manzana ácida. Ich muss in den sauren Apfel beißen.
El perro está mordiendo a Tom. Der Hund beißt Tom.
Los perros que ladran no muerden. Hunde, die bellen, beißen nicht.
El cartero fue mordido por ese perro. Der Postbote wurde von jenem Hund gebissen.
¿Es cierto que mordiste a tu hermana? Stimmt es, dass du deine Schwester gebissen hast?
Los perros muerden al que va último. Die Letzten beißen die Hunde.
Si me muerdes te muerdo a ti. Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück.
Si me muerdes te muerdo a ti. Wenn du mich beisst, dann beisse ich zurück.
Es un perro que se muerde la cola. Da beißt sich der Hund in den Schwanz.
Has tenido suerte de que no te haya mordido. Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas. Mein Hund beißt dich nicht, solange du es nicht darauf anlegst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!