Verwendungsbeispiele von "oírme" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
He oído que me llamaban. Ich habe nach mir rufen gehört.
David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente. David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
¿No has oído ese grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Ya lo he oído antes. Ich habe das früher einmal gehört.
¿No has oído ningún grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Yo oigo con mis oídos. Ich höre mit meinen Ohren.
Jamás he oído de este actor. Ich habe niemals von diesem Schauspieler gehört.
He oído mucho acerca de ti. Ich habe viel über dich gehört.
No le he oído nunca mentir. Ich habe ihn nie lügen hören.
Lo he oído en la radio. Das habe ich im Radio gehört.
Lo he oído por la radio. Ich habe es im Radio gehört.
Él ya había oído de eso. Davon hatte er hat schon gehört.
He oído que Robert está enfermo. Ich habe gehört, dass Robert krank ist.
¿Has oído algo así alguna vez? Hast du so etwas jemals gehört?
He oído hablar mucho de ti. Ich habe viel von dir reden hören.
A oídos sordos palos de ciego. Wer nicht hören will, muss fühlen.
No le he oído nunca hablar inglés. Ich habe ihn nie Englisch reden gehört.
No he oído de él desde entonces. Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
Yo nunca te había oído hablar así. Ich habe dich nie so reden hören.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!