Exemples d’usage de "ocupada" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Si estás ocupada, te ayudo. Wenn du beschäftigt bist, helfe ich dir.
La llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
La ocupada mujer ignoró al teléfono que sonaba. Die beschäftigte Frau ignorierte das klingelnde Telefon.
Mi madre siempre está ocupada. Meine Mutter ist immer beschäftigt.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.
Yo siempre pensé que los estudiantes de medicina eran gente muy ocupada y trabajadora. Luego te conocí a ti. Ich dachte immer, dass Medizinstudenten sehr beschäftigte und intensiv arbeitende Menschen sind... bis ich dich getroffen habe.
Ella está ocupada tipeando los reportes. Sie ist damit beschäftigt, die Berichte abzutippen.
Llamé a Mary, pero la línea estaba ocupada. Ich rief Mary an, aber es war besetzt.
Estoy ocupada. Además no me interesa. Ich bin beschäftigt, außerdem habe ich kein Interesse.
Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada. Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.
Ella está tan ocupada como Tom. Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.
La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Ella estaba ocupada haciendo su tarea. Sie war mit ihren Hausaufgaben beschäftigt.
Estaré ocupada la semana que viene. Nächste Woche bin ich beschäftigt.
Ella está ocupada preparando la cena. Sie ist damit beschäftigt, das Abendessen vorzubereiten.
Su madre estaba ocupada preparando la cena. Ihre Mutter war damit beschäftigt, Abendessen zu kochen.
Su madre estaba ocupada haciendo la cena. Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten.
Por favor, dejame en paz. Estoy ocupada. Bitte lass mich in Ruhe, ich bin beschäftigt.
Ella estaba ocupada con las tareas del hogar. Sie war mit der Hausarbeit beschäftigt.
Tom le preguntó a Mary si estaba ocupada. Tom fragte Mary, ob sie beschäftigt sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !