Usage examples of "por último" in Spanish with translation to German

<>
Él está contento por el avance que ha hecho en el último tiempo. Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Tiene que contar hasta el último céntimo. Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Tengo una bicicleta de último modelo. Ich habe ein Fahrrad aus neuster Produktion.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
El 21 de junio de 1974 fue el último día que José desayunó con Liliana. Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
El juego fue cancelado en el último minuto. Das Spiel wurde in letzter Minute abgesagt.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
Sospecho de todos hasta el último minuto. Ich verdächtige jeden bis zur letzten Minute.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Yo soy el último creyente de la diosa Deméter que queda. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
Ellos subieron el refrigerador por las escaleras. Sie schleppten den Kühlschrank die Treppe hoch.
John corrió a la estación para alcanzar el último tren. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
El 15 de marzo será mi último día de escuela. Der 15. März wird mein letzter Schultag sein.
¿Cuánto es cuatro por seis? Wie viel ist vier mal sechs?
El diablo muere último. Der Teufel stirbt zuletzt.
Compré el libro por doscientos yenes. Ich habe das Buch für zweihundert Yen gekauft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!