Exemples d’usage de "por encima" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Volé por encima de las nubes. Ich bin über die Wolken geflogen.
Quiero volar por encima de las nubes. Ich will über den Wolken fliegen.
El avión volaba por encima de las nubes. Das Flugzeug flog über den Wolken.
¿Te duele por encima o por debajo del ombligo? Schmerzt es über oder unter dem Nabel?
Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles. Oberhalb der 2000 - Meter Grenze wachsen keine Bäume
Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley. Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, bricht die Gerechtigkeit das Gesetz.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Estaba helado y encima hacía viento. Es war kalt, und außerdem war es windig.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Se asustó cuando el mono se le saltó encima. Er erschrak, als der Affe auf ihn sprang.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Se puede hacer de todo con la mayonesa, excepto sentarse encima de ella. Man kann alles mit Majonäse machen, nur nicht darauf sitzen.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
No llevo dinero encima. Ich habe kein Geld dabei.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
Se me ha quitado un peso de encima. Mir fällt ein Stein vom Herzen.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
¿Cuánto dinero lleva usted encima? Wie viel Geld haben Sie bei sich?
Ellos subieron el refrigerador por las escaleras. Sie schleppten den Kühlschrank die Treppe hoch.
Hay una torre encima de la montaña. Oben auf dem Berg steht ein Turm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !