Exemples d'utilisation de "recién casado" en espagnol

<>
Él no está casado. Er ist unverheiratet.
Recién arreglaron su auto. Sein Auto wurde gerade repariert.
Dime por qué te has casado con ella. Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.
El peligro recién descubierto nos amenaza a todos por igual. Die soeben erkannten Gefahren bedrohen uns alle gleichermaßen.
Hasta donde sé, él no está casado. Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros. Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
El que calla aunque tenga razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Discúlpeme que recién ahora le responda. Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte.
Quien calla aun teniendo razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Recién me levanté. Ich bin gerade aufgestanden.
Ya se han casado. Sie haben schon geheiratet.
¿El cumpleaños no es recién en octubre? Ist der Geburtstag nicht erst im Oktober?
Me pregunto si está casado. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Regalamos un juego de porcelana a los recién casados. Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice.
Hoy se ha casado Masaru. Masaru hat heute geheiratet.
Él comenzó a pintar recién a sus treinta. Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen.
Larry Ewing es casado y padre de dos hijos. Larry Ewing ist verheiratet und Vater zweier Söhne.
Me he casado y tengo dos hijos. Ich habe geheiratet und zwei Kinder.
Estoy casado y tengo dos hijos. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Desearía haberme casado con ella. Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !