Exemples d'utilisation de "tratarse" en espagnol

<>
El libro se trata de la ley. Das Buch handelt von den Gesetzen.
Se trata de oraciones, no de palabras. Es geht um Sätze, nicht um Wörter.
Se trata de un proceso doloroso y delicado. Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess.
La ruleta no se trata tan solo de suerte. Das Roulette geht nicht nur um Glück.
Ella pensó que esa historia se trataba de una broma. Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.
Mi marido es un experto, cuando se trata de la preparación de comida china. Mein Gatte ist ein Experte, wenn es um das Zubereiten chinesischen Essens geht.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente. Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves. Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !