Exemples d'utilisation de "treinta" en espagnol avec la traduction "dreißig"

<>
Traductions: tous29 dreißig21 autres traductions8
Él tiene unos treinta años. Er ist ungefähr dreißig.
Por favor, espere treinta minutos. Bitte warten Sie dreißig Minuten.
Faltaban al menos treinta estudiantes. Mindestens dreißig Studenten waren abwesend.
Él llegó treinta minutos tarde. Er kam dreißig Minuten zu spät.
Voy al baño cada treinta minutos. Ich gehe alle dreißig Minuten zur Toilette.
He vivido aquí durante treinta años. Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.
En este autobús caben treinta personas. In diesen Bus passen dreißig Leute.
Estoy pidiendo treinta hojas de papel blanco. Ich bitte um dreißig Bögen weißes Papier.
No comienza hasta las ocho y treinta. Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Supongo que ella tendrá más de treinta. Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist.
Esta clase tiene capacidad para solo treinta alumnos. Dieses Klassenzimmer hat Platz für nur dreißig Schüler.
Él estuvo en el ejército durante treinta años. Er war dreißig Jahre lang in der Armee.
Treinta días tienen septiembre, abril, junio y noviembre. Dreißig Tage haben September, April, Juni und November.
Él comenzó a pintar recién a sus treinta. Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen.
Ella se suicidó a la edad de treinta años. Sie tötete sich im Alter von dreißig.
Yo estimo que ella está por sobre los treinta. Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist.
Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien. Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
En el jardín de un amigo mío hay treinta manzanos. Im Garten eines Freundes von mir stehen dreißig Apfelbäume.
Un litro de leche contiene más o menos treinta gramos de proteína. Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.
La moda de hace treinta años ha vuelto a estar de moda. Die Mode von vor dreißig Jahren ist erneut in Mode gekommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !