Exemples d'utilisation de "Empieza" en espagnol avec la traduction "start"

<>
¡Date prisa! Empieza el concierto. Hurry up! The concert is starting.
Todo empieza desde la base. Everything starts from the basis.
Empieza tu mañana con café. Start your morning off with coffee.
¿A qué hora empieza el espectáculo? When does the show start?
El programa empieza a las nueve. The program starts at nine o'clock.
La clase empieza a las diez. The class start at ten.
¿A qué hora empieza el examen? When does the exam start?
La escuela empieza a las nueve. School starts at nine.
El colegio empieza a las 8:40. School starts at 8:40.
La primavera ha pasado y empieza el verano. Spring has passed and summer starts.
En Japón, el nuevo semestre empieza en abril. The new term starts in April in Japan.
¿Has descubierto a qué hora empieza la reunión? Did you find out what time the meeting starts?
No empieza antes de las ocho y media. It doesn't start before eight thirty.
Si quieres una bicicleta nueva, mejor empieza a ahorrar. If you want a new bike, you'd better start saving up.
Este tubo fluorescente empieza a parpadear. Tendremos que cambiarlo. This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
En Japón el nuevo año escolar empieza en abril. In Japan a new school year starts in April.
Está bien, deme dos. ¿A qué hora empieza el espectáculo? Good, I will take them. When does the show start?
El profesor les dijo a todos: "Nuestra boda empieza ahora." The teacher said to everyone: "Our wedding is starting now."
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella. Life starts when you decide what you are expecting from it.
Tatoeba empieza a parecerse a una de las bibliotecas laberínticas de Borges. Tatoeba is starting to look like one of Borges' labyrinthine libraries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !