Exemples d’usage de "Llegaremos tarde" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¡Apresúrate! Llegaremos tarde. Hurry up! We'll be late.
¡Date prisa! Si no, llegaremos tarde. Hurry up! If you don't, we'll be late.
Ella llegó tarde una vez más. She was late once again.
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
¿Qué haces por la tarde? What do you do in the afternoon?
Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Tú siempre llegas tarde. You are always late.
¿Cuándo llegaremos a Barcelona? When will we arrive at Barcelona?
¡No debes llegar tarde a la escuela otra vez! You must not be late to school again!
¿Llegaremos a tiempo? Will we arrive on time?
¿Siempre están en casa por la tarde? Are you always at home in the evening?
En 11 horas, llegaremos a San Francisco sobre las 7.30. In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
Tom le dijo a Mary que no volviera a llegar tarde. Tom told Mary not to be late again.
¿Llegaremos al concierto a tiempo? Will we be in time for the concert?
Como mucho llegarás solo 30 minutos tarde. At the most, you'll only be 30 minutes late.
¿Cuándo llegaremos? When will we arrive?
No debes llegar tarde a la escuela. You must not be late for school.
No llegaremos a Londres antes de que anochezca. We'll never reach London before dark.
Esta tarde compraré témperas y pinceles. I'll buy temperas and paintbrushes this afternoon.
¿Cuándo llegaremos a Tokio? When will we arrive in Tokyo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !