Verwendungsbeispiele von "Llegaste" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
¿A qué hora llegaste ahí? What time did you arrive there?
¿Cómo llegaste a conocer a esa persona? How did you get to know that person?
¿Cómo llegaste a esa conclusión? How do you come to that conclusion?
¿Cómo llegaste a esta conclusión? How did you arrive at this conclusion?
¿Qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa? What was your mother doing when you got home?
¿Cómo llegaste a esa idea? How did you come up with that idea?
¿Él todavía estaba aquí cuando llegaste? Was he still here when you arrived?
En primer lugar quiero que me digas cómo llegaste allí. First of all, I want you to tell me how did you get there.
¿Dónde y cuándo llegaste a conocerla? When and where did you come to know her?
Te esperamos mucho tiempo, pero tú no llegaste. We waited for a long time, but you didn't arrive.
¿Cómo llegaste a tener todo este dinero? How did you come by all this money?
Nos estábamos divirtiendo hasta que tú llegaste. We were having fun until you came.
¿Por qué llegaste a casa tan tarde? Why did you come home so late?
El tren todavía no llega. The train hasn't arrived yet.
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? How can I get to the airport?
Él no siempre llega tarde. He doesn't always come late.
Por fin llegamos a California. At last, we reached California.
Llegué hasta Kyoto en tren. I went as far as Kyoto by train.
Sus ahorros pronto llegarán al millón de yenes. His savings will soon amount to one million yen.
Él llegó a tratarme de cobarde. He went so far as to say that I was coward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!