Exemples d'utilisation de "Llegué" en espagnol avec la traduction "get"

<>
Llegué ahí justo a tiempo. I got there just in time.
Llegué a casa a las siete. I got home at seven.
Llegué a la estación esta mañana. I got to the station this morning.
Estaba bien oscuro cuando llegué ahí. It was quite dark when I got there.
Cuando llegué a casa tenía mucha hambre. When I got home, I was very hungry.
Estaba bastante oscuro cuando llegué a casa. It was quite dark when I got home.
El teléfono sonó apenas llegué a casa. I had barely got in the house when the phone rang.
Tenía mucha hambre cuando llegué a casa. I was pretty hungry when I got home.
Cuando llegué ahí, la casa estaba en llamas. When I got there, the house was on fire.
Estaba bastante oscuro cuando llegué a casa anoche. It was quite dark when I got home last night.
En cuanto llegué a casa sonó el teléfono. As soon as I got home, the telephone rang.
Cuando llegué a casa, encontré tu carta esperándome. When I got home, I found your letter waiting for me.
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado. When I got to school, the race had already finished.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio. The bell had already rung when I got to school.
Llegué a la casa y me quité los zapatos. I got home and took my shoes off.
Tan pronto como llegué a casa, empezó a llover. As soon as I got home, it began to rain.
Cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera. When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
En cuanto llegué a casa me fui a la cama. As soon as I got home, I went to bed.
Parecía extraño que la puerta estuviera abierta cuando llegué a casa. It seemed strange that the door was open when I got home.
Llegué a la casa, me quité los zapatos y me acosté. I got home, took my shoes off and went to bed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !