Exemples d'utilisation de "Me sentía" en espagnol avec la traduction "feel"

<>
Traductions: tous233 feel231 autres traductions2
A decir verdad, me sentía solo. To tell the truth, I felt lonely.
Me sentía como si estuviera muerto. I felt like I was dead.
Me sentía como si estuviera soñando. I felt as if I were dreaming.
Me sentía ligero como una pluma. I felt light as a feather.
Me sentía enfermo cuando desperté esta mañana. When I woke up this morning, I felt sick.
Ella me animó cuando me sentía decaído. She cheered me up when I was feeling blue.
Me sentía aliviado cuando mi avión aterrizó seguramente. I felt relieved when my plane landed safely.
Mi amigo me preguntó si me sentía bien. My friend asked me if I was feeling all right.
No me sentía bien pero fui a trabajar. I didn't feel well, but I went to work.
Al comienzo me sentía culpable; era frustrante tener éxito mientras que muchos de mis amigos no. I was feeling guilty in the beginning; it was frustrating to be successful when a lot of my friends weren’t.
Me sentí mucho más relajado. I felt much more relaxed.
Me sentí fuera de lugar. I felt out of place.
Me siento culpable por eso. I feel guilty about it.
Me siento más cómodo conduciendo. I feel more comfortable behind the wheel.
Me siento mal por ella. I feel bad for her.
¿Por qué me siento así? Why do I feel this way?
Me siento mal por él. I feel bad for him.
Hoy me siento mucho mejor. I'm feeling much better today.
No me siento cómodo aquí. I don't feel comfortable here.
Me siento segura con él. I feel secure with him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !