Exemples d’usage de "Quedan" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Esos lentes te quedan bien. Those glasses suit you.
Estos zapatos no me quedan. These shoes don't fit my feet.
Lo siento, no me quedan. I'm sorry, I haven't any left.
¿Le quedan bien las gafas? Do the glasses fit you well?
¿Cuántos días quedan para Navidad? How many more days are there until Christmas?
Estos pantalones me quedan bien. These pants fit me well.
Le quedan bien esos zapatos. These shoes fit perfectly.
¿Qué zapatos le quedan bien? What shoes fit well?
Ya no nos quedan papas. We don't have any potatoes any more.
Te quedan diez segundos de vida. You have ten seconds left to live.
Me quedan otras dos cartas por escribir. I have another two letters to write.
Sólo te quedan diez segundos de vida. You have only ten seconds left to live.
Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas. This tie and that jacket go well together.
Ya no quedan dinosaurios o mamuts por encontrar. There are no dinosaurs or mammoths to be found now.
Los detalles del acuerdo quedan establecidos en el contrato. The details of the agreement are set forth in the contract.
Estas gafas no me quedan bien. Son demasiado grandes. These glasses do not fit me well. They are too large.
Esos pantalones quedan un tanto apretados en la cintura. Those pants are a little too tight in the waist.
Si a diez le quitas cuatro, entonces, te quedan seis. If you take four from ten, you have six.
Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas. I wonder why women don't go bald.
Todavía nos quedan por andar otras diez millas antes del anochecer. We have another ten miles to walk before sunset.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !