Exemples d’usage de "Suerte" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Usted realmente tiene suerte, ¿no? You really are lucky, aren't you?
Hoy es mi día de suerte. Today is my lucky day.
Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido. Fortunately none of the passengers were injured.
Nadie está contento con su suerte The grass is always greener on the other side of the fence
He tenido suerte hasta ahora. I have been lucky until now.
¡Hoy no es mi día de suerte! Today isn't my lucky day!
Tuve suerte de estar ahí a tiempo. I was lucky to be there on time.
Tom tuvo suerte de encontrar sus llaves. Tom was lucky to find his keys.
Tom ha tenido suerte toda su vida. Tom has been lucky all his life.
Él triunfó, pero no porque haya hecho algún esfuerzo, sino porque pasó que tuvo suerte. He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
Tuve suerte de que el policía no me diera una multa por dar una vuelta en U en una intersección que no tenía una señal de vuelta en U. I was lucky that the policeman didn't give me a ticket for making a U-turn at an intersection that had a no U-turn sign.
¿Significa eso que Rob va a tener suerte esta noche? Does that mean Rob is getting lucky tonight?
"¿Vas a comprar un boleto de lotería?" "No creo que tenga suerte para las apuestas." "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
Tuve la suerte para huir ileso. I was lucky enough to escape unhurt.
Tuvimos la suerte de nacer en la misma galaxia. We were lucky of having born in the same galaxy.
Tuviste suerte de estar aquí. You were fortunate to be here.
Tienes suerte de seguir con vida. You're lucky to be alive.
¡Por suerte se inventó la pizza! Luckily they invented pizza!
Si tengo suerte, llegaré a tiempo. If I'm lucky, I will arrive on time.
Fue suerte el que nadie muriera. It was lucky that nobody died.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !