Exemples d'utilisation de "apagas" en espagnol avec la traduction "turn off"

<>
Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella. A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it.
Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo? Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Por favor, apaga la radio. Please turn off the radio.
Apaga la luz, por favor. Turn off the light, please.
Apaga la radio, por favor. Turn off the radio, please.
Por favor apaga la televisión. Please turn off the television.
Por favor, apaga la luz. Please turn off the light.
Debería apagar su teléfono móvil. You should turn off your cell phone.
Tom olvidó apagar la cocina. Tom forgot to turn off the stove.
Por favor, apague la radio. Please turn off the radio.
Apaga la tele, porque es tarde. As it is late, turn off the TV.
Apaga la luz antes de acostarte. Turn off the light before you go to bed.
¿Le importa si apago la luz? Do you mind if I turn off the light?
Apaga la televisión, no me puedo concentrar. Turn off the television. I can't concentrate.
Desenchufa la televisión y apaga la luz. Unplug the television and turn off the light.
Es hora de acostarse. Apaga la radio. It's time to go to bed. Turn off the radio.
Tom se olvidó de apagar la luz. Tom forgot to turn off the light.
Él se olvidó de apagar la luz. He forgot to turn off the light.
Apague la luz al salir del cuarto. Turn off the light on leaving the room.
¿Cuándo apagarán la señal de no fumar? When will they turn off the no-smoking sign?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !