Exemples d’usage de "cogí" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Cogí un taxi porque llovía. I took a taxi, because it was raining.
La cogí de la mano. I caught her by the hand.
Cogí un bolso en la calle. I picked up a purse in the street.
Cuando cogí el tren esta mañana me encontré con un viejo amigo. When I boarded the train this morning, I ran into an old friend.
Cogí al gato por el cuello. I seized the cat by the neck.
Cogí un taxi porque estaba lloviendo. I took a taxi because it was raining.
Cogí un resfriado el mes pasado. I caught cold last month.
Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo. From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.
Salí corriendo y cogí un taxi. I ran out and caught a taxi.
Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel. I caught a cab from the station to the hotel.
¡Coge un folio y escribe! Take a paper and write!
Es fácil coger un resfriado. It's easy to catch a cold.
Tom cogió una manzana del árbol. Tom picked an apple from the tree.
¿Todavía tiene ese libro que cogió de la biblioteca? Does he still have that book he borrowed from the library?
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Deberías coger el autobús lanzadera. You should take the shuttle bus.
¿Qué tren vas a coger? Which train are you catching?
Por error, cogió el sombrero equivocado. He picked up the wrong hat by mistake.
Tom no debería haber cogido prestado el coche de Mary. Tom shouldn't have borrowed Mary's car.
¿Qué tren vais a coger? What train you are going to take?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !