Exemples d’usage de "como si" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous127 as if85 as though7 autres traductions35
Actuemos como si fuéramos extranjeros. Let's act like we're foreigners.
Él hizo como si no escuchara. He pretended not to be listening.
Me sentía como si estuviera muerto. I felt like I was dead.
Suena como si fuera un sueño. It sounds like a dream.
Duerme como si fuera un bebé. He's sleeping like a baby.
Para ti como si yo estuviera muerto. I am dead to you.
Siento como si alguien nos estuviera observando. I feel like someone is watching us.
No me trates como si fuese un niño. Don't treat me like a child.
Tom hizo como si no supiera la respuesta. Tom pretended not to know the answer.
Actúa como si nunca antes lo hubiera hecho. Act like you never did it before.
No me trates como si fuera un niño. Don't treat me like a child.
El profesor sonó como si fuera mi padre. The teacher sounded like he was my father.
Siento como si estuviera convirtiéndome en alguien más. I feel like I've become someone else.
Me siento como si la gente me observara. I feel like people are staring at me.
No me trates como si fuese un crío. Don't treat me like a child.
Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto. I feel like I've become someone else.
Él lucía como si hubiera despertado de un sueño. He seemed to have just woken up from a dream.
Él habla como si ya hubiese leído el libro. He talks like he'd already read the book.
Tom sintió de repente como si se fuera a desmayar. Tom suddenly felt like he was going to faint.
Él es mi mejor amigo. Es como si fuéramos hermanos. He's my best friend. It's like we are brothers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !