Exemplos de uso de "deformación bajo carga" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Él jadeaba bajo la pesada carga. He panted under a heavy load.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino. We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
Vimos al sol hundirse bajo el horizonte. We saw the sun sink below the horizon.
Este camión admite una carga máxima de 5 toneladas. This truck has a maximum load of 5 tons.
Él se quedó dormido bajo el árbol. He fell asleep under the tree.
La caja se rompió debido al peso de la carga. The box fell apart due to the weight of the load.
Tom lleva un violín bajo su brazo. Tom is carrying a violin under his arm.
El puente cederá ante una carga tan pesada. The bridge will give way under such a heavy load.
Me puse bajo el paraguas de mi amigo. I took shelter under my friend's umbrella.
No quiero ser una carga más para mis padres. I don't want to be any more burden to my parents.
Tom vendió el collar de Mary a un muy bajo precio. Tom sold the necklace to Mary for a very low price.
Este coche puede llevar una carga de 4 toneladas. This car can carry a load of 4 tons.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Don't leave the bicycle out in the rain.
Es demasiada carga de trabajo para mi. This work is enough to break my back.
Es placentero dormir bajo el árbol. It is pleasant to sleep under the tree.
Es mi sueño tener un hijo que se haga carga de mi negocio cuando me retire. It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.
Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Tom tiene una gran carga de trabajo. Tom has a heavy workload.
Estás bajo arresto por el asesinato de Tom Jackson. You're under arrest for the murder of Tom Jackson.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!