Exemples d’usage de "dejar" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Quiero dejar mi auto ahí. I want to keep my car there.
¿Hay que dejar un depósito? Do you require a deposit?
Ella decidió dejar el trabajo. She decided to resign her job.
Él desapareció sin dejar rastro. He's disappeared without a trace.
Tom quería dejar las cosas claras. Tom wanted to set the record straight.
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. You should really lay off that. It'll ruin your health.
No puedo dejar la puerta bien cerrada. I can't get the door to shut properly.
No debes dejar pasar una oportunidad tan buena. You mustn't miss such a good opportunity.
¿A qué hora hay que dejar la habitación? When do I have to check out?
Tiene la costumbre de dejar la puerta abierta. He has a habit of keeping the door open.
Me niego a dejar que su astucia me engañe. I refuse to be taken in by her guile.
Yo convencí a mi padre de dejar de fumar. I talked my father out of smoking.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Ella se niega a dejar su carrera por el matrimonio. She refuses to abandon her career for marriage.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Tom tiene reputación de nunca dejar las cosas listas a tiempo. Tom has a reputation of never getting things done on time.
El mago agitó su varita mágica y despareció sin dejar rastro. The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.
No podía dejar de sospechar que había algo detrás de ello. I could not but suspect that there was something behind it.
Ella no podía dejar de pensar que la salud es importante. She could not help thinking that health is important.
Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños. This medicine must not be placed within the reach of children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !